Удмуртия в печати России и зарубежных стран

8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение

80/81 Филология. Языкознание

811 Языки (естественные и искусственные)

  1. Ĉupin, Bronislav. Pri termino "kradtraba skeleto" ("framskeleto") / B. Ĉupin // La domo. – 1995. – № 6. – P. 12 : il.

    В статье идет речь об определении терминов для отдельных элементов зданий и сооружений, в частности элементов каркаса промышленных зданий.

  2. Ĉupin, Bronislav. Terminologio. La laboro de la terminologia komisiono / Bronislav Ĉupin // La domo. – 1995. – № 5. – P. 10.

    Перевод заглавия: Терминология. Работа терминологической комиссии.

    В статье говорится о задачах Терминологической комиссии Всемирной ассоциации строителей-эсперантистов (TK TAKE) и о распределении функций между ее членами.

81 Лингвистика. Языкознание. Языки

811.511 Уральские языки

811.511.131 Удмуртский язык

  1. Бартфаи, Чаба. Причины выбора удмуртского языка в социальных сетях / Бартфаи Чаба // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы : сборник материалов Международной научной конференции, 16-17 марта 2017 г., Сыктывкар. – Сыктывкар, 2017. – С. 29-33. – Библиогр.: с. 33 (10 назв.).
  2. Григорьев, Г. Л. Популяризация и распространение языков с помощью мобильных приложений на примере удмуртского языка / Г. Л. Григорьев // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы : сборник материалов Международной научной конференции, 16-17 марта 2017 г., Сыктывкар. – Сыктывкар, 2017. – С. 67-69.
  3. Каракулов, Борис Иванович. Удмуртский язык в электронном информационном пространстве / Б. И. Каракулов // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы : сборник материалов Международной научной конференции, 16-17 марта 2017 г., Сыктывкар. – Сыктывкар, 2017. – С. 78-83. – Библиогр.: с. 82-83 (11 назв.).
  4. Карпова, Людмила Леонидовна. О словесном ударении в нижнечепецком диалекте удмуртского языка / Л. Л. Карпова // Известия Коми научного центра УрО РАН. – 2017. – № 1 (29). – С. 96-101. – Библиогр.: с. 100-101 (19 назв.).
  5. Миллер, Е. Автоматическое выравнивание словарей литературного удмуртского языка и бесермянского диалекта / Е. Миллер // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы : сборник материалов Международной научной конференции, 16-17 марта 2017 г., Сыктывкар. – Сыктывкар, 2017. – С. 109-111. – Библиогр.: с. 111 (2 назв.).
  6. Пишлёгер, Кристиан. Удмуртский язык в социальной сети "ВКонтакте": квантитавные и (возможные) квалитативные исследования / К. Пишлёгер // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы : сборник материалов Международной научной конференции, 16-17 марта 2017 г., Сыктывкар. – Сыктывкар, 2017. – С. 154-162 : табл. – Библиогр.: с. 159-162 (41 назв.).
  7. См. также 63

82 Художественная литература. Литературоведение

821 Художественная литература

821.16 Литература на славянских языках

821.161.1 Русская литература

  1. Kuraĝa ŝafo : (rusa fabelo) / de Bronislav Ĉupin // El popola Ĉinio. – 1997. – № 2. – P. 24 : il.

    Перевод заглавия: Храбрый баран : (русская сказка).

821.51 Литература на урало-алтайских языках

  1. Кофф, Эва. Зарни : [выжыкыл] / Эва Кофф ; удмурт кылэ берыктӥз Муш Нади // Ošmes. – 2014. – Апр. (№ 1). – С. 4. – (Нылпи дунне).
  2. Кофф, Эва. Трактор : [выжыкыл] / Эва Кофф ; берыктӥз Муш Нади // Ošmes. – 2014. – Май (№ 2). – С. 4. – (Нылпи дунне).
  3. Ниит, Эллен. Ӵукна ; Кызьы чия сиёно ; Кызьы улмо бичано ; Кукей пӧзьтӥсь ; Чаклан : [выжыкылъёс] / Эллен Ниит // Ošmes. – 2014. – Авг. (№ 5). – С. 4. – (Нылпи дунне).
  4. Ниит, Эллен. Шудон ву : [кылбур] / Эллен Ниит ; эстон кылысь берыктӥз Муш Нади // Ošmes. – 2014. – Июнь (№ 3). – С. 4. – (Нылпи дунне).
  5. Рауд, Эно. Сипсиклэн зарезьын уямез : [выжыкыл] / Эно Рауд ; эстон кылысь берыктӥз Муш Нади // Ošmes. – 2014. – Июль (№ 4). – С. 4. – (Нылпи дунне).
  6. "Та музъемлэн кылыз" книгаысь : [кылбуръёс но проза] / удмурт кылэ берыктӥз Муш Нади // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 6.

    Пуштросэз: Кышномуртъёс ; Мыным юоно ; Атае шуэ, уӵы, пе, тазьы кырӟа ; "Ноку уд адӟы улонлэсь вылӥ йылзэ...". Дневникысь чуръёс / Петерсон К. Я.

  7. См. также 172

821.511.131 Удмуртская литература

  1. Бадретдинова, Люза Геннадьевна. "Ӟечбур, гуртэ!...." ; "Тодэмед потэ-а?...." : [кылбуръёс] / Л. Г. Бадретдинова // Башҡортостан уҡытыусыһы = Учитель Башкортостана. – 2017. – № 1. – С. 55.
  2. Ганькова, Любовь Леонидовна. Инкуазь куараос : [кылбур] / Любовь Ганькова // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 5 : фот.
  3. Жингырты, "Ошмес" кырӟан // Ošmes. – 2014. – Дек. (№ 9). – С. 2-3.

    Содерж.: Милям гинэ ; Юмшан потом ; Кинъёс лыктӥллям ; Кытысен пумиськи? ; Лымы тӧдьы ; Кечато ; Малы тӥяй? ; Италмас ; Ой, пипу куар ; Сьӧд дэреме ; Ой гуртэ ; Ӟеч лу шуид но ; Ум люкиське ; Йырам кельше ; Ой, ӟеч луэ. Ой, тӥ, чебер нылъёс! / Васильев Н.

  4. Йырам керттэм выль кышетэ : калык кырӟан // Ošmes. – 2014. – Май (№ 2). – С. 4.
  5. Камашева, Ольга. Инкуазь но адями ; Юг толэзь ; Кысэм яратонысь ӝутске, пе, ӵын... ; Ми ваньмы пӧртэмесь... : [кылбуръёс] / Ольга Камашева // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 5 : фот.
  6. Удмурт кырӟан – Эстониын // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 8.

    Пуштросэз: Э, пе, ӟазеге ; Эмезе ; Орина-Марина ; Вай кырӟалом.

  7. Кокорикок : удмуртъяслӧн мойд / комиодіс Алексей Попов, серпаліс Александра Попова // Би кинь (Искорка). – 2017. – № 2. – С. 7-10 : ил. – (Лэдзӧ "Би кинь" журнал). – Разрезная книжка в журнале.

    Перевод заглавия: Петушок : удмуртская сказка.

  8. Атясь и келунясь : удмуртонь народнай ёфкс / А. В. Чистяков // Якстерь тяштеня. – 2017. – № 3. – С. 10-11. – Мордов.- мокша яз.

    Перевод заглавия: Старик и березка : удмуртская народная сказка.

  9. Steloj : (udmurta fabelo) / eludmurtigis Bronislav Ĉupin // El popola Ĉinio. – 1996. – № 4. – P. 8 : il.

    Перевод заглавия: Звезды : (удмуртская сказка).

821.512.145 Татарская литература

  1. Tri filinoj : (tatara fabelo) / esperantigis Bronislav Ĉupin // El popola Ĉinio. – 1998. – № 9. – P. 12 : il.

    Перевод заглавия: Три дочери : (татарская сказка).

821.0 Теория и изучение литературы

821.16.0 Литература на славянских языках

821.161.1.0 Русская литература

  1. Рубцова, Наталья Сергеевна. Образ рассказчика в романе Ф. М. Достоевского "Подросток" / Н. А. Мальцева // Вестник НИИГН при Правительстве РМ. – 2017. – № 2. – С. 155-168. – Библиогр.: с. 167-168.

821.51.0 Литература на урало-алтайских языках

  1. Шумилова, Анастасия Петровна. Тӧл шат пазяса кельтӥз? / Анастасия Шумилова // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 6.

    Пуштросаз: Толэзь : [кылбур] / Петерсон К. Я.

    О литературном наследии эстонского поэта Кристьяна Яака Петерсона, радеющего за сохранение и продвижение родного языка. В статье дано стихотворение автора в переводе на удмуртский язык.

  2. Мальцева, Надежда Александровна. Фольклорные традиции и представления коми-пермяков в творчестве Л. П. Гуляевой / Н. А. Мальцева // Вестник НИИГН при Правительстве РМ. – 2017. – № 2. – С. 185-194. – Библиогр.: с. 193-194.

821.511.131.0 Удмуртская литература

  1. Пчеловодова, Надежда Алексеевна. Алнаш слэм яке AlSlam / Muš Nadii // Ošmes. – 2015. – Март (№ 12). – С. 4 : фот.

    В селе Алнаши прошел первый поэтический слэм, победителями которого стали Ольга Камашева и Любовь Ганькова.

  2. Тимирзянова, Ирина Федоровна. Липисин, Вероника но мукетъёсыз, яке У. Бадретдиновлэн выль книгаез сярысь / И. Ф. Тимирзянова // Башҡортостан уҡытыусыһы = Учитель Башкортостана. – 2017. – № 1. – С. 54-55.

    О новой книге Ульфата Бадретдинова "Вероника плюс".

  3. Кондратьева, Наталья Владимировна. Специфика художественного пространства в удмуртской литературе конца 1980–х – начала 1990–х гг. / Н. В. Кондратьева, В. Л. Шибанов // Финно-угорский мир. – 2016. – № 2. – С. 20-24. – (Филологические науки). – Библиогр.: с. 24 (12 назв.).

    Анализ трансформационных процессов в удмуртской литературе периода перестройки. Основное внимание обращается на категорию художественного пространства, так как начиная с середины 1980–х гг. пространственная форма восприятия мира в удмуртской культуре претерпевает существенные изменения. Пространственно-временная организация текста постепенно смещается из деревенской среды в сферу городской цивилизации, архаизированное сознание изображаемых героев воспринимает урбанизированное окружение как угрозу и средоточие чуждых сил.

  4. Кондратьева, Наталья Владимировна. Художественное своеобразие современной удмуртской прозы о войне : (на материале повести Е. Миннигараевой "Где ты, сынок?") / Н. В. Кондратьева // Финно-угорский мир. – 2016. – № 4. – С. 24-29. – (Филологические науки). – Библиогр.: с. 29 (3 назв.).

    Рассматриваются особенности изображения локальных войн на материале современной удмуртской прозы. Уделяется внимание метафорам телесности и предметности, которые являются доминирующими в рецепции войны.

  5. Лаптев, Александр Михайлович. Калык визьбурен пӧлэстэмын / А. М. Лаптев // Башҡортостан уҡытыусыһы = Учитель Башкортостана. – 2017. – № 1. – С. 52-54 : фот.

    О литературном творчестве удмуртского писателя Ульфата Шайхутдиновича Бадретдинова.

  6. Разина, Юлия Николаевна. Особенности поэтического творчества удмуртского детского автора Г. А. Ходырева / Ю. Н. Разина // Финно-угорский мир. – 2016. – № 4. – С. 40-44. – (Филологические науки). – Библиогр.: с. 44 (8 назв.).

    Раскрываются художественное своеобразие поэзии удмуртского детского писателя Г. А. Ходырева (1932–1995), специфика отражения его мировосприятия; на конкретных примерах показаны характерные черты поэтики детских стихов.

  7. См. также 3